跳到内容

第 30 届死亡节社区庆祝活动

第 30 届死亡节社区庆祝活动

10月 27, 2024 @ 11:00 am 4:00 pm

$10 节日访问

购买今年庆祝活动的门票!艺术节和画廊门票全包,票价 10 美元。12 岁以下儿童提前预约可免费入场。门票 已售罄现场售票数量有限。

将为 OMCA 花园和露天剧场舞台提供 ASL 翻译。 

向我们的祖先致敬:为未来许下承诺

2024 年,我们将在加州奥克兰博物馆举办第 30 届 "死亡日 "庆祝活动。1994 年,奥克兰的一小群有远见的艺术家和社区成员与奥克兰加州博物馆联系,组织了第一次以社区为基础的 Día de los Muertos 庆祝活动。第一次庆祝活动将一个鲜活的传统联系在一起,以一种深厚的土著方式来表彰我们的前辈,将我们的社区与我们的祖先和祖先的生存方式联系在一起并重新连接起来。

自第一次庆祝活动以来,奥克兰母亲节不断发展壮大,重振了我们的关系,将奥克兰和整个湾区的社区聚集在一起。我们的庆祝活动汇集了来自墨西哥和拉丁美洲不同地区的舞蹈、不同的艺术家和传统穹顶装饰制作者、墨西哥煎饼玉米饼制作者以及音乐。我们每年的庆祝活动都会带来最好的传统祭品,以纪念我们逝去的亲人和祖先。第一次庆祝活动播下了种子。第 30 届亡灵节庆祝活动已深深扎根于将社区、收成、鲜花和歌声联系在一起的悠久传统中,以纪念那些关心和保护我们社区及其种子、人民和大地的人们。

为了在 2024 年庆祝和纪念我们的祖先,亡灵节委员会将坚守我们的传统,承诺在新的一天里,在纪念我们的过去时,始终展现最好的自己。

在 Día de los Muertos 委员会成员的带领下,参加庆祝活动的开幕游行。动手活动、美味佳肴、舞蹈和音乐团体、绚丽多彩的花环 仪式 将社区汇聚在一起,共同庆祝这一具有疗愈作用的传统节日。您可以在 OMCA 花园观赏社区制作的花环 ,向亲人致敬,还可以在我们的集市上为您的家庭祭坛购买节日用品,以支持当地的手工艺者。请参阅以下庆祝活动详情,并可自带野餐! 

开幕式

花园,低层
上午 11:00由 "死亡之日 "委员会带队前往花园,参加中央圣坛 的落成仪式

上午 11:30-11:55由 Azteca Cuauhtonal 舞蹈团表演的开幕式* 

上午 11:55-12:00正式欢迎仪式女司仪和男司仪 Juanita Chavez-Gordon 和 Arnoldo García* 致欢迎辞

*除 ASL 翻译外,该计划的这些部分还包括西班牙语和纳瓦特尔语翻译。

演出

花园舞台*,低层
12:00-12:30莫妮卡-玛丽亚的表演

下午 1:00-1:30玛利亚奇-博尼塔斯乐队表演

下午 2:00-2:45墨西哥舞蹈团表演

下午 3:00-3:45Banda 300 演出 

下午 3:45-4 时闭幕词和四个方向

* 如果下雨,演出将移至詹姆斯-摩尔剧院(James Moore Theater)下层

露天剧场 **,下层
12:45-1:15Aideed Medina、Sara Borjas、Elizabeth Jiménez Montelongo 诗歌朗诵会

下午 1:30-2:30In Lak'ech 舞蹈学院的萨尔萨舞和巴哈塔舞课程

下午 3:10-3:40Diana Gameros 的表演

** 如果下雨,演出将移至下层报告厅进行

传统清洁

3 号露天平台,上层
12:30-3:30接受 limpia,这是一种传统仪式,可以治愈失去亲人等沉重的情绪,重新平衡个人健康和人际关系。

活动

大礼堂,中层
上午 11 时至下午 5 时参观Calli:参观 "Calli西卡纳人的艺术",体验代际、女权、同性恋和西卡纳土著艺术作品,感受祖先解放、治愈和存在的形式。Calli 将多种艺术视角融合在一起,将已故同性恋 Chicana 活动家和教授 Margaret "Margie" Terrazas-Santos 收藏的海报与 Xicanx 艺术家的当代作品进行对话,后者拓展了可能性的视野,启发反思并促进对话,让我们共同建设一个属于我们的世界。玛吉-特拉萨斯-桑托斯是 OMCA 最初的亡灵节委员会成员。

大厅,半层
下午1-2画廊聊天特邀嘉宾:Yolanda Ronquillo、Rosa Terrazas 和 Irene Perez

玛吉-特拉萨斯-桑托斯的朋友和家人约兰达-隆基略、罗莎-特拉萨斯和艾琳-佩雷斯将在大厅与我们一起参加画廊聊天特别节目:西卡克斯人的艺术》中展出了玛吉-特拉萨斯-桑托斯的海报收藏。约兰达、罗莎和艾琳将与参观者分享感想、故事和回忆,并带领参观者参加一项实践活动,以纪念玛吉-桑托斯的生活、工作和永恒的遗产。 

加利福尼亚艺术、历史和自然科学画廊,所有级别
下午1-3定期画廊聊天 主持人将进行对话。

莉莉教育中心(Lillie Education Center),低层
上午 11 时至下午 4 时参观 "纪念无辜者"(In Remembrance of the Innocents),缅怀曾在地球上短暂生活过的儿童。这个祭坛是为了纪念因大自然或人类造成的灾难性事件而丧生的无辜儿童而设立的。 

中层露台和 12 街广场,中层和底层
上午 11 时至下午 4 时在我们的市集上支持湾区拉丁裔商贩,市集的灵感来源于墨西哥的市集,人们在那里为自己的祭坛和家购买死亡节物品。 

花园,下层
上午 11 时至下午 4 时您可以与来自里士满高中的 Alma Latina-Danza Tonatzin 一起画花脸。

花园,下层
上午 11 时至下午 4 时参加手工艺人 Irma Ortiz 的糖头骨演示,并装饰自己的头骨! 

中午 12 时至下午 4 时在我们的动手艺术站,制作五颜六色的锡制浮雕图像和翩翩起舞的蝴蝶。 

演讲厅,低层
12:30-3 pm欣赏现任和前任亡灵节委员会成员的访谈,了解华侨华人协会 30 年来对亡灵节传统的传承。

市集供应商

Art by Luna
Eve's Jewelry Box
Casa de la Fiesta
Chris Granillo Art
Dave Of The Dead Arts
Devika's Palacio
Frida's Ofrenditas
Rainbow Turtle Jewelry

食品和饮料

橡树街广场,上层
上午 11 时至下午 4 时在 La Guerrera's Kitchen 品尝香甜可口的玉米卷、阿托尔和奥拉咖啡,在 Bakery El Sol 品尝煎饼,在 De La Creamery 品尝冰淇淋,在 Taca-Brona 品尝玉米饼、墨西哥玉米饼和浓咖啡。

中层
上午 11 时至下午 4 时Michele McQueen 主厨的 Town Fare
OMCA 商店,特色 Xocolate 酒吧

奥夫伦达斯

Alma Latina-Danza Tonatzi,里士满高中
伯克利心理健康
Brilliance 黑人女孩,蒙特拉中学
DREAMS:DREAMS: Desired Reproductive Health Access for Maternal Services, Alameda County Public Health Department
EastSide Arts Alliance
La Clínica de la Raza, Casa del Sol
OMCA's Día de los Muertos Committee
Xochipilli, Chicano/Latino Men's Circle

________________________________

纪念无辜者

低层,加利福尼亚自然科学展厅入口附近

2024 年 10 月 23 日至 12 月 1 日展出
免费

这个节日的灵感源于墨西哥每年 11 月 1 日庆祝的 "天使日"(Día de los Angelitos)。这个节日与墨西哥每年 11 月 1 日和 2 日举行的为期两天的亡灵节(Día de los Muertos)庆祝活动同时举行。人们会在家中或孩子的坟墓上设立祭坛(称为"ofrendas"),用鲜艳的装饰和玩具、糖果、鲜花、喜爱的食物以及生前带来快乐的个人物品作为祭品。虽然孩子的离世会给人带来深深的失落和痛苦,但这一盛宴源于一种治愈心灵的情感,即人们在天堂获得了一位天使。 

制作这幅壁画是为了纪念因自然或人类造成的灾难性事件而丧生的无辜者。我们加利福尼亚奥克兰博物馆的 "天使之日 委员会 "牢记 "天使 之日 "的传统,创作了这幅壁画,代表我们的社区表达对无数年轻生命逝去的悲痛和同情。

该装置由加利福尼亚州奥克兰博物馆的亡灵节志愿委员会成员在该博物馆一年一度的亡灵节庆祝活动中创作。

加州奥克兰博物馆
Díade los Muertos委员会

Luz Alvarez Martinez, Chrissy Cano, Bea Carrillo-Hocker, Juanita Chavez-Gordon, Carlos Cil, Alicia Diaz, Sheyla Duarte, Isaac Emrick, Angelita M. Finlayson, Arnoldo García, Judi García, Maricela Gutiérrez, Carolina Juárez, Lisa Lemus, Micaela Mariscal, Juliane Monroe, Isabela Pérez, Rebecca Recco

30.ª 每年一度的亡灵节社区庆祝活动

2024 年 10 月 27 日,上午 11 时至下午 4 时

$10 音乐节入口

参加今年的庆祝活动。10 美元,包括艺术节和进入画廊的所有费用。12 岁以下儿童免费,需提前预约。入场券有限,入场券数量有限。

在位于 OMCA 花园和剧场的舞台上,将提供西班牙语(ASL)口译服务。

向我们的祖先致敬:对未来的承诺

2024 年,我们将在加州奥克兰博物馆庆祝每年一度的第三个亡灵节。1994 年,一个由艺术家和奥克兰社区成员组成的小团体与加州奥克兰博物馆联系,组织了第一次社区亡灵节庆祝活动。首届庆祝活动弘扬了一种古老的传统,以一种土著的方式来纪念我们的祖先,并与我们的祖先建立联系。

从第一次庆祝活动开始,OMCA 的 "亡灵节 "就不断扩大和振兴我们之间的关系,并将奥克兰和整个巴伊亚地区的社区聚集在一起。我们的庆祝活动汇集了墨西哥和拉丁美洲各地区的舞蹈、传统手工艺品的艺术家和手工艺人、烤盘和传统玉米饼以及音乐我们一年一度的庆祝活动展示了传统美食的精华,旨在向我们的亲人和祖先致敬。第一次庆祝活动种植了香草。亡灵节的第 30 次年度庆祝活动继承了深厚的传统,将社区、植物、花朵和歌曲联系在一起,以纪念那些照顾和保护我们社区及其花朵、人民和土地的人。
为了在 2024 年庆祝和纪念我们的祖先,世界亡灵日委员会将继承我们的传统,在纪念我们的过去的同时,永远向新的一天献上我们最好的礼物。

参加由亡灵节委员会成员组织的庆祝活动开幕式。实践活动、美味佳肴、舞蹈和音乐团体、色彩鲜艳的表演以及庆祝活动的传统仪式,将为参加这一传统卫生活动的社区提供一个聚会点。漫游 OMCA 花园,观察社区为纪念逝去的亲人而设立的仪式,并支持当地手工艺人在我们的市场上购买亡灵节的手工艺品,用于自家的祭坛。请继续了解庆祝活动的详情,并自由选择自己的庆祝方式。 

开业典礼

Jardín, nivel inferior
11 a. m.Procesión al jardín encabezada por el Comité del Día de los Muertos para la dedicación de la ofrenda central

上午 11:30-1:55开业典礼与 Azteca Cuauhtonal 舞蹈* 开幕式 

Juanita Chavez-Gordon 和 Arnoldo García* 致正式欢迎词

*除 ASL 翻译外,该课程的其他部分还包括西班牙语和纳瓦特尔语翻译。

介绍

Escenario del jardín*, nivel inferior
12 -12:30 p. m. Presentación de Mónica María

1-1:30 p. m. Presentación de Mariachi Bonitas

下午 2 时至 2 时 45 分墨西哥舞蹈介绍

下午 3 时至 3 时 45 分Banda 300 介绍会 

下午 3 时 45 分至 4 时Palabras de cierre y Cuatro Direcciones

*如遇雨天,演出将移至詹姆斯-摩尔剧院(James Moore)的下层。

Anfiteatro**, nivel inferior
12:45-1:15 p. m. Lectura de poas a cargo de Aideed Medina, Sara Borjas, Elizabeth Jiménez Montelongo

下午 1:30-2:30In Lak'ech 舞蹈学院的萨尔萨和巴哈塔舞课程

下午 3:10-3:40 Diana Gameros 的发言

Limpia Tradicional

3 号露台,nivel superior
12:30-3:30 p. m.Reciba una limpia, que es un ritual traditionicional para sanar emociones pesadas, como la pérdida, y reequilibrar la salud y las relaciones personales.

活动

Gran Salón, nivel intermedio
11 a.m.-5 p.m. VisiteCalli: el arte del pueblo xicanxy disfrute obras de arte intergeneracionales, feministas,queery xicanx-indígenas que ofrecen formas ancestrales de liberación, sanación y ser.在《Calli》中,我们看到了多种艺术视角,其中包括活动家和女同性恋者玛格丽特-"玛吉"-特拉萨斯-桑托斯(Margaret "Margie" Terrazas Santos)教授的作品集与当代黑人艺术家的作品之间的对话,这些作品打破了可能的界限、启发反思,促进对话,探讨我们所处的世界。玛吉-特拉萨斯-桑托斯(Margie Terrazas-Santos)是 OMCA亡灵节委员会的最初成员。

Gran Salón, nivel intermedio
1-2p.m. Invitadas especiales del evento "Conversaciones de galería":Yolanda Ronquillo、Rosa Terrazas 和 Irene Perez

请前往大沙龙 ,欣赏由玛吉-特拉萨斯-桑托斯的朋友和家人约兰达-隆基略、罗莎-特拉萨斯和艾琳-佩雷斯特别策划的 "对话画廊",玛吉-特拉萨斯-桑托斯的作品集正在 "卡利:墨西哥人民的艺术"中展出约兰达、罗莎和艾琳将分享反思、历史和回忆,并指导参观者开展实践活动,以纪念玛吉-桑托斯的生平、作品和遗产。

Galerías de Ciencias Naturales, Historia y Arte de California, todos los niveles
1-3p. m. Habrá moderadores regulares de Conversaciones de galería dispuestos a conversar

Lillie Education Center, nivel inferior
11 a.m.-4 p.m. Visite elMonumento a los angelitos, que honra las vidas delosniños que vivieron en esta tierra por poco tiempo.该纪念碑是为了纪念那些因自然或人类造成的灾难而丧生的世界无辜者。


上午 11 时至下午 4 时。支持巴伊亚地区拉丁裔商贩参与我们的市场,我们的市场灵感来自墨西哥的市场,那里的人们在亡灵节当天购买艺术品,用于装饰屋顶和房屋。

Jardín, nivel inferior
11 a.m.-4 p.m.Pase a pintarse la cara de calavera con Alma Latina-Danza Tonantzin de Richmond High School.

Jardín, nivel inferior
11 a.m.-4 p.m.La artesana Irma Ortiz mostrará el proceso de elaboración de las calaveras de azúcar, ¡únase para decorar su propia calavera! 

中午 12:00-4:00 在我们的手工艺品展区,您可以欣赏到栩栩如生的大理石和五颜六色的木雕作品。

Sala de conferencias, nivel inferior
12:30-3 p. m. Disfrute de entrevistas a miembros actuales y antiguos del Comité del Día de los Muertos y conozca la tradición de honrar las costumbres del Día de los Muertos que celebramos en el OMCA hace 30 años.

市场零售商

Art by Luna
Eve's Jewelry Box
Casa de la Fiesta
Chris Granillo Art
Dave Of The Dead Arts
Devika's Palacio
Frida's Ofrenditas
Rainbow Turtle Jewelry

餐饮

Oak Street Plaza, nivel superior
11 a.m.-4 p.m. Saboree tamales dulces y salados, atole y café de olla de La Guerrera's Kitchen, pan de muerto de Bakery El Sol, helado de De La Creamery y tacos, quesadillas y aguas frescas de Taca-Brona。

Nivel intermedio
11 a.m.-4 p .m. Cafetería Town Fare de la chef Michele McQueen
Tienda OMCA, con The Xocolate Bar

奥夫伦达斯

Alma Latina-Danza Tonatzi,里士满高中
伯克利心理健康
Brilliance 黑人女孩,蒙特拉中学
DREAMS:DREAMS: Desired Reproductive Health Access for Maternal Services, Alameda County Public Health Department
EastSide Arts Alliance
La Clínica de la Raza, Casa del Sol
OMCA's Día de los Muertos Committee
Xochipilli, Chicano/Latino Men's Circle
________________________________

纪念无辜者

Nivel inferior, cerca de la entrada de la Galería de Ciencias Naturales de California

Del 23 de octubre al 1.º de diciembre de 2024
Gratis

受每年 11 月 1 日举行的墨西哥 "天使日 "的启发,该活动旨在纪念在这片土地上生活了很短时间的儿童。这个节日与亡灵节庆祝活动同时举行,亡灵节是墨西哥一年一度的节日,为期两天,分别在 11 月 1 日和 2 日举行。祭坛又被称为 "祭坛",被摆放在家中或孩子们的烛台上,用鲜艳的色彩和玩具、糖果、鲜花、孩子们最喜欢的食物以及能给他们带来快乐的个人物品来装饰。虽然孩子的死亡会带来深深的悲痛和苦恼,但这个节日却能让人感受到健康和安慰,因为在这个节日里,每个人都有一个天使在天上。 

这一活动是为了纪念因自然或人类造成的灾难而丧生的世界无辜者。作为加利福尼亚奥克兰博物馆 "天使日 "委员会的成员,我们铭记 "天使日 "的传统,制作了这一纪念品,以表达我们的社区对许多青少年生命逝去的同情和愤怒。

加利福尼亚州奥克兰博物馆每年都会举办亡灵节纪念活动,由博物馆亡灵节委员会成员和志愿者共同创建了这个装置。

加州奥克兰博物馆
Comité delDía de los Muertos

Luz Alvarez Martinez, Chrissy Cano, Bea Carrillo-Hocker, Juanita Chavez-Gordon, Carlos Cil, Alicia Diaz, Sheyla Duarte, Isaac Emrick, Angelita M. Finlayson, Arnoldo García, Judi García, Maricela Gutiérrez, Carolina Juárez, Lisa Lemus, Micaela Mariscal, Juliane Monroe, Isabela Pérez, Rebecca Recco

亮点

Please accept statistics, marketing cookies to watch this video.

CELEBRATING 30 YEARS OF DÍA DE LOS MUERTOS AT OMCA

In collaboration with the Oakland Museum of California’s volunteer Día de los Muertos Committee, we transform our campus into a sacred space for our annual community celebration, which brings together people from Oakland and across the Bay Area. Visit OMCA every 10月 to join in the celebration!

Learn more about In Remembrance of the Innocents, an ofrenda created for OMCA’s 30th annual Día de los Muertos celebration in 2024 in honor and remembrance of the world’s innocents who have lost their lives due to the current disastrous events caused by nature or humankind.

艺术家简介

阿兹特克铜管舞

Danza Azteca Cuauhtonal 是东湾历史最悠久的阿兹台克舞蹈团,成立于 1990 年。 它由 Jefa Cristina Mariscal 和家人在长老的指导下领导:我们的宗旨是练习和分享土著舞蹈。我们的目的是练习和分享墨西哥本土的舞蹈和音乐仪式 和音乐,并以神圣的方式保护祖先赐予我们的长辈和当代人的仪式。

Cuauhtonal Azteca 舞蹈团是巴伊亚州东部最古老的 Azteca 舞蹈团,成立于 1990 年。 该舞蹈团由团长克里斯蒂娜-马里斯卡尔(Cristina Mariscal)和她的家人领导,由墨西哥的马奎尔索奇特尔(Macuilxóchitl)大师和佩德罗-罗德里格斯(Pedro Rodríguez de México)团长担任指导。我们的目的是练习和分享土著舞蹈仪式 我们的目的是练习和分享墨西哥土著舞蹈和音乐仪式,并将祖先留给后代和当代人的仪式神圣地保存下来。

班达 300

Banda 300 于 2008 年在加利福尼亚州圣何塞成立,由贝斯手 Ismael 和小军鼓鼓手 Gabriel R 组成。Banda 300 的 16 名成员来自墨西哥共和国的多个州,以独特的手风琴音色而闻名。多年来,他们一直活跃在公共和私人活动中,并为知名的墨西哥地区艺术家伴奏。 

Banda 300 是 2008 年在加利福尼亚州圣何塞成立的一个乐队,由吉他手 Ismael 和打击乐手 Gabriel R 组成。Banda 300 由来自墨西哥共和国各州的 16 名成员组成,以其独特的 Acordeón 音效而闻名。该乐队多年来一直活跃在公共和私人活动中,并为墨西哥地区知名艺术家提供伴奏。

迪诺拉 Bonitas 马里亚奇乐队

Mariachi Bonitas de Dinorah 成立于 2020 年,是一个杰出的全女性马里亚奇乐团,致力于在北加州庆祝马里亚奇音乐的丰富传统。在富有远见卓识的歌手、作曲家和音乐家迪诺拉-克林勒的带领下,我们的乐团为才华横溢的女音乐家提供了一个平台,让她们展示自己对这一深受喜爱的音乐流派的深厚热爱。

在这个历来以男性声音为主的行业中,Mariachi Bonitas 以其坚定不移的热情和承诺而傲视群雄。我们的成就曾被哥伦比亚广播公司(CBS News)、美国广播公司(ABC News)、福克斯新闻(Fox News)、KQED、Univision 和 Telemundo 等主要媒体报道。我们有幸与著名艺术家合作,包括 Lupita Infante、Camila Fernández 和 Los Tigres Del Norte,并在凯莉-克拉克森秀(The Kelly Clarkson Show)上亮相,令人难忘。

迪诺拉 Bonitas 流浪音乐团成立于 2020 年,是一个由女性组成的杰出的流浪音乐组合,致力于在加利福尼亚州北部庆祝流浪音乐的悠久传统。该乐团由富有远见的女歌手、作曲家和音乐家 Dinorah Klingler 领导,提供了一个平台,让才华横溢的音乐家们展示他们对这一古老音乐的深厚感情。

Mariachi Bonitas 历来以男声为主,在这一行业中,Mariachi Bonitas 因其无与伦比的热情和妥协而独树一帜。我们的记录出现在 CBS News、ABC News、Fox News、KQED、Univisión 和 Telemundo 等重要媒体上。我们有幸与知名艺人合作,如 Lupita Infante、Camila Fernández 和 Los Tigres del Norte,我们还参与了以下令人难忘的活动 凯莉-克拉克森秀.

墨西哥民间芭蕾舞团舞蹈

墨西哥民间舞蹈芭蕾舞团(Ballet Folklórico México Danza)位于海沃德,由雷内-冈萨雷斯(René González)创办,墨西哥城的马丁-罗梅罗(Martín Romero)提供了合作。González 和 Romero 分别在国内和国际上拥有 30 多年的舞蹈经验。该团体最初的目的是作为一个课后项目,让孩子们远离毒品和帮派活动。今天,我们的项目仍然是一个安全的空间,让孩子们培养对舞蹈的热爱并了解他们的传统,但我们已经发展到包括来自湾区不同社区的所有年龄和国籍的个人。

墨西哥民间舞蹈芭蕾舞团(Ballet Folklórico México Danza)位于海沃德,由墨西哥城的雷内-冈萨雷斯(René González)和马丁-罗梅罗(Martín Romero)共同创建。González 和 Romero 在国家和国际一级的舞蹈领域各有 30 多年的经验。舞蹈团最初的目的是作为课外活动项目,帮助青少年戒除毒品和毒品消费。如今,我们的项目仍然是一个安全的空间,让孩子们培养对舞蹈的热爱,了解舞蹈的历史和文化。

在拉克伊奇舞蹈学院

In Lak'ech 舞蹈学院是一所位于加利福尼亚州奥克兰市的同性恋和变性人舞蹈学校。该舞蹈学院由 Angelica Medina 和 Jahaira Fajardo 创办,提供非洲拉丁舞课程,由同性恋、变性人和双性恋、跨性别和变性人教师组成的多元化团队授课。In Lak'ech 以其对包容性的承诺而闻名,通过舞蹈促进社区、赋权和治疗。该学院还主办一年一度的同性恋非洲拉丁舞蹈节(QALDF),并通过 In Lak'ech Dance TRAVELS 提供文化交流之旅。

In Lak'ech 舞蹈学院是一所舞蹈学校 同性恋由 Angelica Medina 和 Jahaira Fajardo 创办。该学院由 Angelica Medina 和 Jahaira Fajardo 创办,由不同的教师团队教授非洲舞蹈课程。 同性恋、变性人和 BIPOC。In Lak'ech 以其对包容性的承诺而闻名,它通过舞蹈来促进社区、增强能力和健康。学院还组织了一年一度的 同性恋非洲拉丁舞蹈节 (QALDF)并通过 In Lak'ech Dance TRAVELS 提供文化交流之旅。

戴安娜-加梅罗斯

Diana Gameros 是一位歌手、作曲家和作曲家。她在墨西哥华雷斯出生长大,十几岁时移民美国。过去十年间,她在湾区发行了两张用西班牙语和英语创作的原创歌曲专辑,并经常在美国国家公共电台的 "小桌子 "系列音乐会上亮相,一部关于她的纪录片也于 2020 年上映。她的音乐经常讲述家庭、移民和家园的故事,并因此与其他著名表演者合作演出,如琼-贝兹(Joan Baez)、纳塔利娅-拉弗卡德(Natalia Lafourcade)和旧金山交响乐团。戴安娜获得了 Gerbode 基金会颁发的 2023 年音乐奖资助,用于录制将于 2025 年发行的新专辑。

Diana Gameros 是一位歌手和作曲家。她在墨西哥华雷斯出生和成长,青少年时期移居美国。最近十年,她在巴伊亚地区出版了两张西班牙语和英语原创歌曲专辑。他为 Tiny Desk 的音乐会系列制作了视频。 小桌子的视频被数百万人转载,并于 2020 年推出了一部关于其音乐生涯的纪录片。她的歌曲讲述了关于家庭、移民和家的历史,并与其他著名女歌手如琼-贝兹(Joan Baez)、娜塔莉亚-拉弗卡德(Natalia Lafourcade)和旧金山交响乐团(Sinfónica de San Francisco)合作。戴安娜获得了 Gerbode 基金会颁发的 "2023 年音乐奖",将于 2025 年推出新专辑。

莫妮卡-玛丽亚

Mónica María 的音乐反映了她的加利福尼亚血统与拉丁美洲传统、朴实和现代的声音的融合。 作为一名歌唱家、多乐器演奏家和作曲家,她的歌曲具有创新性,表达了一个不同文化共存的世界,在这个世界里,恐惧被同情所转化,我们学会真正地爱自己,我们从同情和整体的心态来看待这个世界。 她拥有南加州大学音乐学士学位,在湾区表演已有 20 多年,并经常在墨西哥表演、学习和合作。 莫妮卡于 2020 年发行了首张专辑《Nuevos Caminos》,其中包括原创音乐和口语,目前正在录制和发行更多音乐作品。

莫妮卡-玛丽亚(Mónica María)的音乐体现了加利福尼亚人的血统与拉丁美洲传统、风土和当代音乐的交融。 她既是声乐家,又是多乐器演奏家和作曲家,她的作品极具创新性,展现了一个不同文化共存的世界,在这个世界里,"恐惧 "被转化为 "快乐",我们学会了如何真正地了解我们自己,我们从一种感同身受和整体的精神状态来看待这个世界。 她获得了旧金山州立大学的音乐执照,在巴伊亚地区表演了 20 多年,并经常在墨西哥与其他艺术家一起演唱、学习和合作。 2020 年,Mónica 推出了首张专辑《Nuevos Caminos》,其中包括原创音乐和口语歌词,如今她正在努力创作和推出更多音乐。

艾迪德-梅迪纳

艾迪德-梅迪纳是一位诗人和剧作家。她的作品散见于各种出版物,最近的作品发表在第 26 期《农民工作品集》(The Common in The Farmworkers Portfolio)上。她著有《31 蜂鸟》(由 Editorial Xingao 出版)和长篇诗集《分割的身体》(由 Prickly Pear Publishing 和 Nopalli Press 出版)。

艾迪德-梅迪纳是诗人和剧作家。他的作品出现在多种出版物上,最近的作品出现在《共同语言》第 26 期上。 共同农民工作品集》中。她是以下作品的作者 蜂鸟 31新高出版社出版的《蜂鸟》一书,以及一部完整的诗集、 分段的波迪的作者。

萨拉-博尔哈斯

萨拉-博尔哈斯(Sara Borjas)是一位自我认同的西卡克斯诗人和弗雷斯诺诗人。她的首部诗集 心如窗,口如崖 获得了 2020 年美国图书奖,并被选为《诗人与作家》杂志 2019 年首发诗人之一。她的作品散见于《美国诗人学院每日一诗》(Academy of American Poets Poem-a-Day)、《暴躁》(The Rumpus)、《今日世界文学》(World Literature Today)、《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)等报刊。她相信 所有黑人的生命都很重要,巴勒斯坦将获得自由,并将抵制白人至上主义,直至实现解放。 她在加州州立大学东湾分校任教,并扎根于弗雷斯诺。

萨拉-博尔哈斯(Sara Borjas)是弗雷斯诺的一位诗人,她自称是墨西哥裔诗人。她的首部作品集 心如窗,口如崖荣获 2020 年美国图书奖,并被提名为 2019 年新锐作家和诗人之一。其作品可在以下系列中找到每日一诗 美国诗人学院,《暴躁》,《今日世界文学》,《洛杉矶时报》等。等等。博尔哈斯 认为黑人的生命非常重要,并认为巴勒斯坦将获得自由,直到获得自由的那一天,他们都会抵制白人至上主义。 Da clases en la Universidad Estatal de California de East Bay, y vive en Fresno hasta el día de hoy.

伊丽莎白-希门尼斯-蒙特隆戈

伊丽莎白-希门尼斯-蒙特隆戈是一位诗人、视觉艺术家和主持人,她的作品汲取了土著血统、中美洲哲学、墨西卡和米斯特克艺术、墨西哥文化、奇卡诺历史以及她作为女性的经历。她的诗作广泛发表于印刷和网络期刊。她获得了圣何塞州立大学绘画艺术学士学位和法语学士学位,曾担任圣何塞文化事务办公室创意大使,并获得加州艺术委员会和耶尔巴布埃纳艺术中心颁发的创意团队计划补助金。她是圣何塞诗歌中心的董事会成员,也是 La Raíz 杂志的创始人。 La Raíz 杂志.

伊丽莎白-希门尼斯-蒙特隆戈(Elizabeth Jiménez Montelongo)是一位诗人、视觉艺术家和活动主持人,她的创作源于她的土著血统、中美洲哲学、墨西哥和混血艺术、墨西哥文化、墨西哥历史以及她作为女性的经历。她在纸质和网络杂志上发表了多首诗歌。她获得了圣何塞州立大学颁发的绘画艺术学士学位和法语学士学位,是圣何塞文化事务办公室的创意大使,并获得了一项奖学金。 创意团队倡议加州艺术委员会和耶尔巴布埃纳艺术中心。她是圣何塞诗歌中心理事会成员,也是杂志《La Raíz 》的创办人。 La Raíz.

赞助商

第 30 届亡灵节社区庆祝活动之所以能够举办,部分原因在于奥克兰博物馆妇女委员会的慷慨支持。
La 30.ª Celebración Comunitaria Anual del Día de los Muertos es posible en parte gracias al generoso apoyo del Consejo de Mujeres del Oakland Museum.

奥克兰妇女委员会标志2023