跳到内容

第22届农历新年庆典:兔年

一月 29, 2023 @ 11:00 am 4:00 pm

第22届农历新年庆典:兔年

2023年1月29日(星期日)。| 上午 11 中午 12 點至下午 4 點 | omca 園區

与我们相聚在OMCA,参加我们的第22届农历新年庆典。通过全家参与的故事时间、表演、活动等来庆祝和致敬农历新年的传统。 齐心協力提升亚裔美国和太平洋岛民社区,探索湾区亚洲文化之间的共同联繫。

来到我们 OMCA 的园区,共同迎接兔年。节日活动从上午 11 点开始入场;美食市场在上午 11 点开放;活动和表演从中午 12 点开始。OMCA 的 Oak Street 停车场提供停车位,每天 10 美元;Alco Park(第 13 街 165 号)提供更多停车活动位,每天 7 美元。

门票已开售

僅限節日活動

 - 可参观所有农历新年表演和活动

会员入场券

 - 会员可免费参加农历新年庆祝活动

節日活動 + 特別展覽

 - 參加節日活動並觀賞我們的特別展覽,AngelaDavis -《把握時間》(Seize the Time)

節日活動 + 展覽廳講座和核心展覽廳

 - 參加節日活動和展覽廳講座,並可參觀加州藝術、自然科學和歷史展覽廳。

将提供美国手语翻译。 

活动日程 

餐飲

TOWN FARE CAFE,中层上午11点至下午4点主厨Michele向其南方的家乡和在奥克兰的成长过程致敬,让您享用彙集本地社区多元文化的风味美食。

镇上的票价,中层

上午 11 点至下午 4 点 在室外的 Town Fare Sundeck 享用饮料和快餐。 

中层和下层 - 由 Oramasama Dumplings 的 Henry Hsu 和饮食文化史学家 Julian Liu 策划的美食市场

上午 11 點至下午 4 點 享受灣區亞裔美國和太平洋島嶼民主廚師精心準備的各種美味飲品和食物。

开幕庆典

花园舞台

中午12-12:15 让培德中学表演的福气狮舞

为我们迎接新年驱邪祟

表演

花园舞台 *

下午 12:30-1:00 Hansamo 的乱打秀、农乐和舞蹈团队表演的乱打鼓演奏和巫戏

下午 1:15-1:45 Vân-Ánh Võ 的越南 16 弦 đàn tranh(古箏)表演 

下午 2:00-2:30 Earlene Escobal 和 CSU 东湾Pilipinx美国学生协会的菲律宾竹竿舞舞蹈表演和课程

下午 2:45-3:00 培德中学的马来西亚 24 季鼓乐表演

下午 3:15-3:35 美国达人秀参赛选手 Str8jacket 的街头风格舞蹈表演和课程

故事时间

演讲厅,下层 **

下午 1-1:30 和 3-3:30 《兔年:中国十二生肖的故事》,与作者 Oliver Chin 見面

下午2-2:30 奧克蘭公共圖書館的幼兒故事時間

动手活动 

花园,下层 

中午 12 点至下午 4 点 起作纸灯笼。

錦鯉池,下層

中午 12 點至下午 4 點製作兔子、貓、「春」字或原創設計的剪紙!。

加利福尼亚厅,下层

中午 12 点至下午 4 点 与 Cut Fruit Collective 一起为邻近的唐人街和小西贡面临食物无保障的长者制作关怀卡。

OAK STREET 广场,上层

中午 12 點至下午 4 點 黑板談話 

座谈会 

歷史畫廊,中層

下午 1-1:30 与我们一起参与奥克兰亚洲文化中心的 Open E.A.R.S. for Change 特别版。这是一个突出奥克兰黑人和亚裔间历史交集的系列活动。来自 OACC 的 Stephanie Hoang 将主持口述历史学家 Roy Chan 和 Black Cultural Zone 组织的Carolyn Johnson 间关于跨种族团结的热 烈对话。 

需要畫廊入場門票。 

閉幕慶典

花园舞台

下午3:45 在培德中学表演的欢快舞龙表演中 

結束慶典。

*如果下雨,表演将转移到下层的James Moore剧院

** 座位有限。每个故事时间开始前15分钟可以入场。

OMCA 农历新年庆祝活动所需的部分资金来自 Oakland Museum Women's Board 的慷慨支持。

奥克兰妇女委员会标志2023

培德中学

培德中学建立在佛陀教的基础上。学校与家长合作,努力向学生灌输和培养善良、孝顺、尊重、守信、公平、公民、正直和谦逊等核心美德。

Van-Anh Vo

Vân-Ánh Võ 是一位屡获殊荣的 16 弦 đàn tranh(古箏)演奏家和艾美奖获奖作曲家,曾与克罗诺斯四重奏和马友友合作。她是第一位在白宫演出的越南艺术家,因其通过艺术对社区做出的贡献而获得艺术家桂冠奖。

严格的8号夹克

Str8jacket 于 2012 年在湾区成立,践行创造力、勇气和成长。他们通过舞蹈、协作和集体主义为社区带来经济、社会和哲学变革。

Hansamo(青年韩国打击乐团)

Hansamo 是灣區本地的非營利組織,為有興趣學習、表演和推廣韓國傳統音樂、舞蹈、藝術、語言和文化的初高中學生提供機會。

切开的水果集体

Cut Fruit Collective (CFC) 是一个草根非營利組織,致力於為奧克蘭唐人街提供服務,同時建立和加強社區之間的聯盟。CFC 通過藝術、出版和對美食的共同熱愛來支持舊金山灣區亞裔美國和太平洋島民社區。

奥克兰亚洲文化中心

奧克蘭亞洲文化中心通過亞洲和太平洋島民藝術和文化項目建立充滿活力的社區,這些項目促進代際和跨文化對話與理解、協作和社會正義。

奥利弗-秦

Oliver Chin 著有 20 多本书籍,其中包括 Tales from the Chinese Zodiac(《十二生肖故事》)和 More Awesome Asian Americans:20 Citizens Who Enriched America(《更多优秀的亚裔美国人:20 位让美国更丰富多彩的公民》)。他是儿童图画书出版商 Immedium 的创始人,出版了原创的 Octonauts 书籍,启发了全球热播的动画系列。

奥克兰公共图书馆

奥克兰公共图书馆持卡人可以参加Discover and Go,这个项目提供世界级博物馆、剧院、水族馆、动物园和科学中心的免费和低价门票。

埃尔琳-埃斯科巴

自2012年以来,Earlene Escobal一直与Mabuhay Folkloric Society一起推广菲律宾民族舞。该组织在湾区演出,包括在奥克兰运动家棒球队和金州勇士队篮球队的节日期间与菲律宾传统之夜演出。

美国皮里平克斯学生协会(PASA)

Pilipinx American Student Association (PASA) 鼓勵CSU東灣的學生參與有助於豐富教育發展、提高菲律賓文化意識,並為社區服務和領導力發展提供機會的活動。

徐志强

Henry Hsu 通过烹飪、教學和分享他的故事來表現他的台灣傳統。你可以看到他在灣區附近教包餃子。他痴迷於使用當地種植、來自負責任來源的食材。他的食物展示了他的台灣出身,並自豪地連接起灣區的所有事物。

朱利安-刘

Julian Liu 是灣區本地人,是一名非營利溝通顧問和美食與文化歷史愛好者,對美食之道如何在其邊界內外相交特別感興趣。

地图
下载

相关的

星期五 Nights at OMCA | Live Music with Alphabet Rockers, Drag Storytime with Per Sia, Wire Sculpture Making, Gallery Chats, and DJ set with Siyah

Pump up the joy this first 星期五 at 星期五 Nights at OMCA! Join us as the intergenerational hip hop group, Alphabet Rockers, explores elements of hip hop and leads audiences to shared moments of joyful expression, uplifting affirmations, and celebratory movement. Drag Storytime keeps the empowering energy flowing as drag artist Per Sia brings Tyler Feder’s preschool picture book, Bodies are Cool, to life with an exuberant read-aloud alongside bright and friendly illustrations to captivate all.

了解更多
Gallery Chats at OMCA

Join us for Gallery Chats, an opportunity to chat with and ask questions of our enthusiastic and knowledgeable OMCA Facilitators.

了解更多
Group Chats

Interested in engaging more deeply with our gallery content? Sign up for Group Chats where knowledgeable facilitators share insights and help make meaning with your group in OMCA’s galleries. Group Chats puts a twist on the traditional museum tour and centers community voices, lived experiences, and provides fresh interpretations of OMCA’s Exhibitions. This is an informal experience, not a traditional tour. The facilitators will generate conversations and engagement with your group throughout the hour.

了解更多